FATNA BEN LHOUSINE LA GRAN DAMA DE LA CANCIÓN
POPULAR AITA DEL MAGREB
Aita es un género de
música popular marroquí. Su origen está en las llanuras atlánticas del Magreb.
Fatna ben Lhousine es la gran dama del canto Aita. Se canta y baila con este
estilo musical en bodas, circuncisiones y cualquier otra celebración religiosa
o familiar. Mi suegra lala Aicha y su hermana lala Khadijah que Dios tenga en su gloria fueron grandes
admiradoras de la música que hacía la gran intérprete de la canción Aita Fatna Ben
Lhousine. Este sencillo escrito es un homenaje a las mujeres de mi familia del Magreb al Arab
pues ellas y otras han sido las guardianas de la tradición que hoy se pierde a causa de
la globalización y modas alejados del la sabiduria antigua.
ا
FATNA BEN LHOUSINE LA GRANDE DAME DE LA CHANSON POPULAIRE AITA DEL MAGREB
Aita est un genre de musique populaire marocaine. Son origine est dans les
plaines atlantiques du Maghreb. Fatna ben Lhousine est la grande dame du chant
Aita. Ils chantent et dansent dans ce style musical lors des mariages,
circoncisions et autres célébrations religieuses ou familiales. Ma belle-mère
lala Aicha et sa sœur lala Khadijah Dieu ont sa gloire étaient de grands
admirateurs de la musique que la grande dame de la chanson Aita Fatna Ben
Lhousine a faite. Cette simple écriture est un hommage aux femmes de ma famille
du Maghreb aux Arabes car elles et d'autres ont été les gardiennes de la
tradition aujourd'hui perdue à cause de la mondialisation et des modes loin de
la sagesse ancienne.
الشعبية أيتا ديل ماجريب
عيتا هي نوع من الموسيقى الشعبية المغربية. أصله في السهول الأطلسية المغاربية. فاطنة بن الحسين هي سيدة غناء عيتا العظيمة. إنهم يغنون ويرقصون بهذا الأسلوب الموسيقي في حفلات الزفاف والختان وأي احتفال ديني أو عائلي آخر. كانت والدتي لالا عائشة وأختها لالا خديجة الله سبحانه وتعالى من المعجبين بالموسيقى التي صنعتها سيدة الأغنية العظيمة عيتا فاطنة بن الحسين. هذه الكتابة البسيطة هي تكريم لنساء عائلتي من المغرب العربي إلى العرب لأنهن وآخريات كانوا حماة التقاليد التي ضاعت اليوم بسبب العولمة والأزياء البعيدة عن الحكمة القديمة.
No hay comentarios:
Publicar un comentario